Todo lo sólido se desvanece en el aire.

_______________________________________________________________________________

Todo lo sólido se desvanece en el aire

El titulo de está serie de esculturas es un fragmento del Manifiesto Comunista de Karl Marx en el que afirma que con el capitalismo “Todo lo sólido se desvanece en el aire”; tenemos que repensar a Marx pero no en el sentido de repetir lo mismo, sino invirtiendo el carácter del sentido de cuestionamiento desde un espíritu de lucha como gesto que nos realice en términos de humanidad.

Lo que quiero mostrar con estas esculturas es un equilibrio entre los símbolos rescatados de las manifestaciones colectivas urbanas y la reflexión acerca de las relaciones de producción, para fijar una pura posibilidad de aferramiento.

El método de transformación de la piedra es un puntal en la obra, marca una vanguardia; esté, describe un proceso moderno de una revolución permanente que se reproduce en las tecnologías aplicadas a los sistemas de modificación de la materia en relación con el trabajo del hombre, y establecer una resistencia entre la espiritualización del progreso tecnológico con la naturaleza de las formas políticas de convivencia social.

De lo que se trata pues, es de evocar imágenes que encaren situaciones actuales, que excaven en el subconsciente para cimentar una filosofía de identidad y de poesía; pilares sobre los que se apoya la posibilidad de producir un nuevo saber que, en definitiva y, por ahora, constituyen nuestra condición humana en un México multicultural presente.


All That is Solid Melts Into Air

What I want to show with these sculptures is a balance between symbols rescued from manifestations of the urban collective and reflections upon the relationships of production in order to bind a pure possibility.

The method of transformation of the stone is essential to the work; it marks a vanguard and describes the modern process of permanent revolution reproduced in the technologies applied to the systems of modification of matter in relation to the work of man, and it establishes a resistance between the spiritualization of technological progress with the nature of political forms of social coexistence.

Its purpose is to evoke images that confront current circumstances, that dig into the subconscious to establish a philosophy of identity and poetry; pillars on which the possibility of producing new knowledge is based and that ultimately constitute our human condition in a contemporary, multicultural México.

46_elherejeyelcortesanoiweb.jpg
 El hereje y el cortesano     
46_elobrerodelpensamientoparapagina.jpg
 El obrero del pensamiento   Escultura 
46_obranonl.jpg
 Los cuerpos pesados y, que aislados   de apoyo, no caen. 2018 
46_sublimar.jpg
 Sublimar, 2018.     
46_esfuerzoyrendicion.jpg
 Esfuerzo y Rendición, 2018.     
46_elespirutudelagravedad.jpg
 El espíritu de la gravedad, 2018.     
46_elogioalatierra.jpg
 El elogio de la tierra   o las leyes de la memoria 
46_loscuerposdelamagen.jpg
 Los cuerpos de la imagen, 2018.     
46_laimposturareposando.jpg
 La impostura reposando, 2018.     
46_palabrayciencia.jpg
 Palabra y Ciencia, 2018.     
46_loscuerpospesadosvxparapaginaweb.jpg
 Los cuerpos pesados.    Escultura 
46_estadode-la-duda.jpg
 El estado de la duda, 2018